Пелагия всей душой была на стороне Авраама, который, дрожа от ужаса, бился с Вседержителем за спасение страны Содомской, но Божественный предел оказался суровей человеческого. Что же это получается, Достоевскому из-за одной-единственной слезы ребенка не в радость спасение всего мира, а Всевышнему мало девяти праведников, да еще рассердился – ушел, перестал говорить? Должно быть, в те далекие времена Бог был молод, а по молодости бескомпромиссен и жесток. Он еще не научился терпимости и милосердию, явленному в Новом Завете.
Бог меняется, открылось вдруг Пелагии. Как и человечество, Он с веками взрослеет, мягчеет и мудреет. А если так, то можно надеяться, что со временем вместо Нового Завета нам будет явлен Новейший, еще милосердней и просветленней предыдущего. Ведь люди и общество так переменились за две тысячи лет!
И она попыталась представить, каким станет Новейший Завет Господень. Ветхий был про то, что еврей должен хорошо относиться к другим евреям. Новый – про то, что всем людям следует любить друг друга. А Новейший, наверное, распространит любовь и на зверей. Разве нет души у лошади или собаки? Конечно, есть!
Славно было бы, если б Новейший Завет дал людям надежду на счастье в этой жизни, а не исключительно после смерти, в Царствии Небесном.
И еще… Но тут Пелагия осеклась, дала себе укорот. Какой еще Новейший Завет? Ее ли это ума дело? Да и сами эти мысли, об устарелости прежнего Завета, не сатанинское ли искушение, насланное мертвой пустыней?
Разбили лагерь в маленьком оазисе, где возле ручья росло несколько деревьев. Это была уже третья ночевка после того, как путешественники покинули Изреэльскую долину.
А утром, едва хантур отъехал от места ночлега, случилось чудо. Салах, в последний раз проезжавший в этих местах два года назад, был поражен еще больше, чем Пелагия.
Из Иудейской пустыни к морю выползло прямое, как стрела, шоссе, поглотило убогую прибрежную дорогу и повернуло на юг. Чахлые Салаховы лошадки приободрились, часто-часто заклацали копытами по асфальту. Тряски как не бывало, хантур задвигался втрое быстрее.
Полина Андреевна только диву давалась.
Мир вдруг перестал быть заброшенным и безлюдным. То и дело навстречу попадались одинаковые белые фургоны, запряженные дюжими мохнатоногими першеронами. На брезенте красовалась эмблема: изображение акрополя и буквы «S&G Ltd». Пелагия пораскинула мозгами, что бы это могло значить, и догадалась: «Содом энд Гоморра лимитед», вот что это такое. Даже поежилась от нехорошего названия.
Вскоре после полудня достигли арабского селения Бет-Кебир. За время пути Полина Андреевна досыта насмотрелась на туземные деревни, как две капли воды похожие одна на другую: слепые глинобитные домишки едва выше человеческого роста; стены и крыша непременно облеплены лепешками сохнущего верблюжьего навоза, который используется в качестве топлива; улочки узкие и грязные; к проезжим сразу же кидается толпа голых детишек, орущих «Бакшиш! Бакшиш!», а зловоние такое, что хочется зажать нос.
И вдруг – новые беленькие домики с верандами, мощеные улицы, свежевысаженные кусты! Никаких попрошаек, оборванцев, прокаженных. А постоялый двор, куда Салах завернул, чтобы разузнать дальнейшую дорогу, показался измученной путешествием Пелагии истинным дворцом.
Она помылась в настоящем душе, выпила крепкого чаю, расчесала волосы, переменила белье. Салах тем временем вел важные переговоры с хозяином. Прежде чем выяснил всё, что поручила Пелагия, выпил семь или восемь чашек кофе.
Оказалось, что нововыстроенный город Усдум (так по-арабски произносится «Содом») от Бет-Кебира недалеко, всего пятнадцать верст, но женщинам туда ход заказан. Лути – люди хорошие, за работу и поставки платят щедро, но у них свои правила.
– Кто такие «лути»? – спросила Полина Андреевна.
– Лути – это народ Лута. Того Лута, кто ушел из Усдума, а город сгорел.
А, народ Лота, поняла Пелагия, то есть мужеложцы.
Салах объяснил, что рабочие из Бет-Кебира входят в Усдум по специальному пропуску, а женщинам нельзя попасть дальше заставы, которая в пяти верстах от города. Дорога только одна, зажата между озером и длинной горой Джебель-Усдум. На заставе турецкие солдаты, начальника звать Саид-бей. Турки стерегут дорогу очень хорошо, даже ночью не спят, что для турецких солдат удивительно. И бакшиш не берут, что удивительно вдвойне. А всё потому, что лути им очень хорошо платят. Раньше Саид-бей со своими солдатами ютились в палатках, посреди пустыни. Они ловили контрабандистов и жили очень-очень плохо, а теперь лути попросили почтенного юзбаши перенести свой пост на дорогу, и турки стали жить очень-очень хорошо.
Сведения были неутешительными, Пелагия занервничала.
– А нельзя ли обойти заставу через пустыню, с другой стороны горы?
Салах пошел к хозяину пить еще кофе.
– Нет, нельзя, – сказал он, вернувшись. – Днем солдаты с гора увидят, у них там вышка. А ночью через пустыня не проехать, не пройти: ямы, камни, ноги сломаешь, шея свернешь.
– Скажи хозяину, я дам двадцать франков тому, кто проведет меня через заставу.
Верный помощник снова отправился на переговоры. Через четыре чашки кофе вернулся с довольным и загадочным видом.
– Можно. Гора Джебель-Усдум дырявая. Весной ручей течет, дырка находит. Тысяча лет вода течет – пещера. Хозяин знает, как через гора пролезть, но двадцать франк мало. Хочет пятьдесят. Пещера страшная, там джинны огня живут.
Услышав про пещеру, Полина Андреевна содрогнулась. Снова лезть в земное чрево? Ни за что – хоть с джиннами, хоть без джиннов.
Салах понял ее гримасу по-своему. Подумал немного, почесал затылок.
– Да, пятьдесят франк очень много. Дай мне двадцать пять, я тебя без пещера провезу.
– Но как?!
– Мой дело, – ответил палестинец с хитрым видом.
И вот они ехали мимо невысокого хребта, который, наверное, был единственным в своем роде: гора, расположенная ниже уровня моря. Впереди показалась большая парусиновая палатка и шлагбаум – турецкий пост.
Полина Андреевна оглянулась.
Сзади тащилась большая фура с эмблемой «S&G Ltd» на бортике, груженная рыхлой черной землей.
– Куда ты меня спрячешь? – уже в сотый раз спросила монахиня у таинственно молчаливого Салаха.
– Никуда. Повернись сюда.
Он достал из дорожной сумки лаковую коробочку.
– Что это?
– Подарок. Марусе купил. Три франк платил – отдашь.
Пелагия увидела в маленьких ячейках белила, помаду, пудру и еще что-то вязкое, черное.
– Не верти башка, – сказал Салах, придерживая ее рукой за подбородок.
Окунул палец и быстро намалевал Полине Андреевне что-то на щеках. Растер. Провел кисточкой по бровям, ресницам. Потом намазал помадой губы.
– Зачем?! – пролепетала оцепеневшая монашка.
Достала зеркальце и пришла в ужас. На нее смотрела чудовищно размалеванная физиономия: свекольные щеки, огромные брови вразлет, подведенные глаза, вульгарно сочный рот.
– Ты сошел с ума! Поворачивай назад! – крикнула Пелагия, но хантур уже подъезжал к шлагбауму.
– Молчи и улыбайся, всё время улыбайся и делай вот так. – Салах подвигал бровями вверх-вниз, глаза закатил под лоб. – Шире улыбайся, совсем шире, чтоб все зубы видно.
Бунтовать было поздно. Пелагия раздвинула губы, сколько было возможности.
Подошли двое солдат в линялых синих мундирах и офицер при сабле – не иначе, тот самый Саид-бей.
Он сердито ткнул пальцем на Пелагию, заругался. А на фуру с землей даже не посмотрел, та преспокойно проехала под качнувшимся кверху шлагбаумом.
Полина разобрала слово «кадын» – кажется, по-турецки это значит «женщина». Ну конечно, сейчас офицер завернет их обратно, и путешествию конец.
Салах брани не испугался, а сказал что-то, смеясь. Саид-бей посмотрел на Пелагию с любопытством, задал какой-то вопрос. В его голосе звучало явное сомнение.
Вдруг палестинец ухватил пассажирку за подол платья и потянул кверху. От ужаса Пелагия заулыбалась так, что шевельнулись уши.